Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лабу по-прежнему молчал. Трагическая опрометчивость Горчева тяготила его совесть.
– Эй, Андре! – генерал хлопнул в ладоши. – Пошли, друзья мои, не стоит так убиваться!
Появился Андре. Колоритная опухоль над глазом оживилась оттенком ляпис-лазури, а глаз сократился до ширины перьевого штриха. Лабу привычно распорядился:
– Подготовить машину… – И тут же запнулся. – Машина! Где теперь машина… – он вздохнул.
– Вызовем такси по телефону, – предложил генерал.
– Слушаюсь. – Андре обернулся на пороге: – Паркеру ввести машину в гараж?
– Поймите же, наконец, Андре, – повысил голос Лабу, – я продал «альфа-ромео».
Машина у другого владельца.
– Месье, господин Горчев по рассеянности или из человеколюбия не совсем лишил меня зрения. Почтительно докладываю: автомобиль здесь, у ворот. Я его сам видел, правда, одним глазом.
Они выбежали из дома.
Генерал первым достиг ворот и в изумлении попятился. Аннет вскрикнула. Лабу протер глаза. Автомобиль преспокойно стоял возле тротуара, лишь радиатор был слегка помят и к нему приклеилось несколько окровавленных перьев – незадачливая утка не успела перебежать дорогу.
На резиновом коврике валялся черный ободок от монокля, в одном месте целлулоид треснул.
Глава десятая
1
– Господин Ванек, – воскликнул Горчев и отложил газету, где сообщалось о похищении Аннет Лабу, – теперь вы как секретарь должны стоять на высоте положения!
– Разве до сих пор я не занимал этой вершины? – холодно осведомился господин Ванек.
– Я не совсем правильно выразился. До сих пор вы были на уровне облачных высот.
Теперь у вас есть возможность воспарить, так сказать, в стратосферу.
– Очень охотно. Дайте только точный адрес, потому что я плохо знаю Марсель. Вы имеете в виду универмаг около вокзала?
– Угадали.
– Что необходимо достать?
– Ничего. Я все сделаю сам. Я знаю решение криминальной загадки, о которой сообщается в газете, знаю, где находится Аннет Лабу.
– В телефонной книге ее нет. Единственная киноактриса – небезызвестная Цвиллингер. Может быть, вы все-таки имели интригу с ней, и дама больше не хочет вас знать?
– Вполне вероятно, – Горчев решил не вступать в дискуссию со своим секретарем. – Я хочу воспользоваться вашим пропуском и уйти отсюда, а вы меня подождите. Меня здесь кроме мясника ни одна душа не знает. Мясник? Так я же с ним знаком! Его зовут Кромпах?
– Нет. Загаросский.
Наш герой знал, как надо обходиться с господином Ванеком.
– Вы получите 400 франков, если замените меня сегодня до часу ночи. Главное, не пропустить перекличку. А перед отправлением я уже буду здесь и подменю вас.
– Согласен. Ведь на штатское лицо не налагают взыскание. Но у меня нет при себе никаких вещей.
– Ничего страшного. На моей койке вы найдете все необходимое для здешней жизни.
– Ну что ж! На такой короткий срок надо только немного терпения.
Если бы господин Ванек предвидел будущее, он бы этого не сказал. Но, как отмечалось в другом месте романа, человек в его же собственных интересах лишен сего рокового дара. Десять минут спустя Горчев покинул форт Сен-Жан в штатском платье, где вполне поместилось бы еще несколько персон.
В костюме господина секретаря, разумеется.
Переодетый господин Ванек красовался в военных штанах, коротких, как у школьника, фуражка гнездилась где-то на темени, рукава мундира едва доходили до локтей, все пуговицы отлетели. Первым делом он остановил какого-то полковника и вежливо приподнял фуражку:
– Добрый день, меня зовут Петрович. Не подскажете ли, господин обер-лейтенант, где здесь мужская спальня?
Полковник в первый момент подумал, что гарнизон восстал и сейчас начнут резать всех офицеров.
– Видите ли, – Ванек добродушно повертел двумя пальцами орден на груди полковника, – видите ли, я плохо здесь ориентируюсь. Ах, простите! – Господин Ванек нечаянно сорвал орден Орла первой степени.
– Кто вы? – полковник все еще не мог опомниться.
– Я, понимаете, новый армейский сотрудник. Меня зовут Ван… ван Петрович, я, очевидно, родом из Голландии.
Полковник так расхохотался, что испуганный Ванек попятился.
– Чадо любезное, – с искренним сочувствием выговорил наконец убеленный сединами ветеран, – скажите, бога ради, зачем вам понадобилось идти в солдаты?
– Простите, но не об этом речь.
– Постарайтесь как можно быстрее собрать всю вашу силу воли, иначе вам плохо придется. Запросто разговаривать со старшим по званию – серьезный проступок Вы хоть умеете стоять по-солдатски?
– Конечно. Я все это давно знаю из кинохроники. Но сейчас мы ведь не на учениях, к чему эти детские игры! Нет ли у вас случайно спичек, господин обер-лейтенант?
Полковник вновь не удержался от смеха, потом грустно покачал головой:
– И такого недотепу обрядили в униформу! Мне вас от души жаль. Знаете ли, что бы с вами сделали, будь вы хоть пару дней солдатом?.. Заковали бы в кандалы, заставили бы сутками выполнять внеочередные наряды.
И он удалился, качая головой. Ванек злобно посмотрел ему вслед.
– А где находится спальная комната, я сам догадывайся? Ладно. Эй, господин капрал!
Адресатом был не кто иной, как Вердье-Лев. Потрясенный, он резко обернулся:
– Ты кто такой?
– Петрович.
– Врешь, подлец! С буквы «П» формы еще не выдавали. А, вот и твой номер – 27.
– Но простите, господин капрал, речь ведь не об этом, – прервал его раздраженный Ванек. – Что вы все ходите вокруг да около?!
Лев нашел в списке номер 27 и по этому случаю издал рекордный рев.
– На помощь! – закричал устрашенный господин Ванек.
– Ты – Горчев?
– Ну и что? Разве я вам говорил другое? Лев ласково прищурился и многозначительно произнес:
– А я – цикада.
– Очень рад. Ванек. Скажите мне, наконец, господин Цвикаде, где здесь спальная комната и как раздобыть спичек.
Лев его не разорвал. Напротив, спокойно дал прикурить и взял курящего Ванека под руку: – Я лично вас провожу. Ведь с вами надо очень вежливо обращаться. Ведь вы еще не присягали, не так ли?
– Время есть. Не беспокойтесь, мне особенно не к спеху.
– Зато я жду не дождусь. Пожалуйте, – он указал на дверь, – только после вас.
Стоящий рядом бывалый легионер даже закрыл лицо при этом уникальном зрелище.
– Вы хоть и унтер-офицер, а очень милый человек, – светски болтал Ванек. – Знаете, романисты рассказывают о легионе всякие ужасы, и я, надо сказать, приятно удивлен.
Мясник как раз перебирался на другое место, поскольку его причислили к неблагонадежным. Он волочил большой желтый кофр и столкнулся по дороге с Ванеком: секретарь и не подозревал, что это собственность шефа.
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 1 - Джек Лондон - Прочие приключения
- Солнце в кармане - Вячеслав Перекальский - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Приключения очаровательного негодяя. Альмен и стрекозы - Мартин Сутер - Прочие приключения
- За год до победы: Авантюрист из «Комсомолки» - Валерий Поволяев - Прочие приключения
- Король рая. Профессор Браун. Галактика Черона - Олег Ковалёв - Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Горькое молоко. Золотой брегет. Тюремный шлейф - Владимир Козлов - Прочие приключения
- Пока светит солнце - Александр Конторович - Прочие приключения
- Кортни. 1-13 (СИ) - Смит Уилбур - Прочие приключения